Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Zeitschriftenartikel

Modally hybrid grammar? Celestial pointing for time-of-day reference in Nheengatú

MPG-Autoren
/persons/resource/persons4352

Floyd,  Simeon
Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Human Sociality and Systems of Language Use, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Externe Ressourcen
Es sind keine externen Ressourcen hinterlegt
Volltexte (beschränkter Zugriff)
Für Ihren IP-Bereich sind aktuell keine Volltexte freigegeben.
Volltexte (frei zugänglich)

Floyd_Modally_hybrid_2016
(Verlagsversion), 783KB

Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Floyd, S. (2016). Modally hybrid grammar? Celestial pointing for time-of-day reference in Nheengatú. Language, 92(1), 31-64. doi:10.1353/lan.2016.0013.


Zitierlink: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-002A-1119-F
Zusammenfassung
From the study of sign languages we know that the visual modality robustly supports the encoding of conventionalized linguistic elements, yet while the same possibility exists for the visual bodily behavior of speakers of spoken languages, such practices are often referred to as ‘gestural’ and are not usually described in linguistic terms. This article describes a practice of speakers of the Brazilian indigenous language Nheengatú of pointing to positions along the east-west axis of the sun’s arc for time-of-day reference, and illustrates how it satisfies any of the common criteria for linguistic elements, as a system of standardized and productive form-meaning pairings whose contributions to propositional meaning remain stable across contexts. First, examples from a video corpus of natural speech demonstrate these conventionalized properties of Nheengatú time reference across multiple speakers. Second, a series of video-based elicitation stimuli test several dimensions of its conventionalization for nine participants. The results illustrate why modality is not an a priori reason that linguistic properties cannot develop in the visual practices that accompany spoken language. The conclusion discusses different possible morphosyntactic and pragmatic analyses for such conventionalized visual elements and asks whether they might be more crosslinguistically common than we presently know.