de.mpg.escidoc.pubman.appbase.FacesBean
Deutsch
 
Hilfe Wegweiser Datenschutzhinweis Impressum Kontakt
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Buchkapitel

The semantics of reciprocal constructions across languages: An extensional approach

MPG-Autoren
http://pubman.mpdl.mpg.de/cone/persons/resource/persons119

Majid,  Asifa
Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour;
Categories across Language and Cognition, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Radboud University Nijmegen;

http://pubman.mpdl.mpg.de/cone/persons/resource/persons116

Levinson,  Stephen C.
Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour;
Categories across Language and Cognition, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Radboud University Nijmegen;
Language documentation and data mining;

Externe Ressourcen
Es sind keine Externen Ressourcen verfügbar
Volltexte (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Volltexte verfügbar
Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Majid, A., Evans, N., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2011). The semantics of reciprocal constructions across languages: An extensional approach. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 29-60). Amsterdam: Benjamins.


Zitierlink: http://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0012-D01D-4
Zusammenfassung
How similar are reciprocal constructions in the semantic parameters they encode? We investigate this question by using an extensional approach, which examines similarity of meaning by examining how constructions are applied over a set of 64 videoclips depicting reciprocal events (Evans et al. 2004). We apply statistical modelling to descriptions from speakers of 20 languages elicited using the videoclips. We show that there are substantial differences in meaning between constructions of different languages.