Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Vortrag

Halve woorden [Inaugural lecture]

MPG-Autoren
Es sind keine MPG-Autoren in der Publikation vorhanden
Externe Ressourcen
Es sind keine externen Ressourcen hinterlegt
Volltexte (beschränkter Zugriff)
Für Ihren IP-Bereich sind aktuell keine Volltexte freigegeben.
Volltexte (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Volltexte in PuRe verfügbar
Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Ernestus, M. (2013). Halve woorden [Inaugural lecture]. Talk presented at Radboud University Nijmegen. Nijmegen. 2013-01-18.


Zitierlink: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0010-9016-B
Zusammenfassung
In alledaagse gesprekken spreken we veel woorden maar half uit. We zeggen bijvoorbeeld 'nutuulijk', 'ntuulk' of 'tuuk' voor 'natuurlijk' en we zeggen 'wes' voor 'wedstrijd' . Sommige woorden verkorten we, omdat we snel willen praten. Andere halve woorden hebben een speciale betekenis. Veel halve woorden zijn opgeslagen in het woordenboek in ons hoofd, maar we weten nog niet precies hoe. Moedertaalsprekers begrijpen halve woorden zonder moeite. Zij horen de halve woorden van jongs af aan en herkennen deze met behulp van de betekenis van de context en de precieze eigenschappen van het spraaksignaal. Tweede-taalleerders hebben daarentegen veel problemen met halve woorden. Waarom precies is nog onbekend. Onderzoek naar hoe moedertaalsprekers en tweede-taalleerders halve woorden verstaan, zal leiden tot meer kennis van de eigenschappen en ontwikkeling van het woordenboek in ons hoofd, tot betere onderwijsmethodes voor tweede-taalleerders en tot automatische spraakherkenners die ook spontane conversaties kunnen verstaan.