English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Journal Article

'Nee, ze heeft er twee': Acquisition of the Dutch quantitative 'er'

MPS-Authors
/persons/resource/persons4510

Veenstra,  Alma
Individual Differences in Language Processing Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
International Max Planck Research School for Language Sciences, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
University of Groningen;

External Resource
No external resources are shared
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
Fulltext (public)

Berends_2010.pdf
(Publisher version), 241KB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Berends, S., Veenstra, A., & Van Hout, A. (2010). 'Nee, ze heeft er twee': Acquisition of the Dutch quantitative 'er'. Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik, 51, 1-7. Retrieved from http://irs.ub.rug.nl/dbi/4ef4a0b3eafcb.


Cite as: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-000F-82C3-F
Abstract
We present the first study on the acquisition of the Dutch quantitative pronoun er in sentences such as de vrouw draagt er drie ‘the woman is carrying three.’ There is a large literature on Dutch children’s interpretation of pronouns and a few recent production studies, all specifically looking at 3rd person singular pronouns and the so-called Delay of Principle B effect (Coopmans & Philip, 1996; Koster, 1993; Spenader, Smits and Hendriks, 2009). However, no one has studied children’s use of quantitative er. Dutch is the only Germanic language with such a pronoun.