Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

 
 
DownloadE-Mail
  When contrasting polarity, the Dutch use particles, Germans intonation

Turco, G., Braun, B., & Dimroth, C. (2014). When contrasting polarity, the Dutch use particles, Germans intonation. Journal of Pragmatics, 62, 94-106. doi:10.1016/j.pragma.2013.09.020.

Item is

Dateien

einblenden: Dateien
ausblenden: Dateien
:
turco_etal_2014.pdf (Verlagsversion), 2MB
Name:
turco_etal_2014.pdf
Beschreibung:
-
OA-Status:
Sichtbarkeit:
Öffentlich
MIME-Typ / Prüfsumme:
application/pdf / [MD5]
Technische Metadaten:
Copyright Datum:
-
Copyright Info:
-
Lizenz:
-

Externe Referenzen

einblenden:

Urheber

einblenden:
ausblenden:
 Urheber:
Turco, Giuseppina1, 2, 3, Autor           
Braun, Bettina2, Autor           
Dimroth, Christine3, Autor           
Affiliations:
1Language Acquisition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, Nijmegen, NL, ou_792546              
2University of Konstanz, Germany, ou_persistent22              
3University of Osnabrück, Germany, ou_persistent22              

Inhalt

einblenden:
ausblenden:
Schlagwörter: -
 Zusammenfassung: This study compares how Dutch and German, two closely related languages, signal a shift from a negative to a positive polarity in two contexts, when contrasting the polarity relative to a different topic situation (In my picture the man washes the car following after In my picture the man does not wash the car, henceforth polarity contrast) and when correcting the polarity of a proposition (The man washes the car following after The man does not wash the car, henceforth polarity correction). Production data show that in both contexts German speakers produced Verum focus (i.e., a high-falling pitch accent on the finite verb), while Dutch speakers mostly used the accented affirmative particle wel. This shows that even lexically and syntactically close languages behave differently when it comes to signalling certain pragmatic functions. Furthermore, we found that in polarity correction contexts, both affirmative particles and Verum focus were realized with stronger prosodic prominence. This difference was found in both languages and might be due to a secondary (syntagmatic) effect of the information structure of the utterance (absence or presence of a contrastive topic).

Details

einblenden:
ausblenden:
Sprache(n): eng - English
 Datum: 20132014
 Publikationsstatus: Erschienen
 Seiten: -
 Ort, Verlag, Ausgabe: -
 Inhaltsverzeichnis: -
 Art der Begutachtung: Expertenbegutachtung
 Identifikatoren: DOI: 10.1016/j.pragma.2013.09.020
 Art des Abschluß: -

Veranstaltung

einblenden:

Entscheidung

einblenden:

Projektinformation

einblenden:

Quelle 1

einblenden:
ausblenden:
Titel: Journal of Pragmatics
Genre der Quelle: Zeitschrift
 Urheber:
Affiliations:
Ort, Verlag, Ausgabe: -
Seiten: - Band / Heft: 62 Artikelnummer: - Start- / Endseite: 94 - 106 Identifikator: ISSN: 0378-2166
CoNE: https://pure.mpg.de/cone/journals/resource/954925526826