English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT
 
 
DownloadE-Mail
  Zij surfde, maar hij durfte niet: De spellingproblematiek van de zwakke verleden tijd in Nederland en Vlaanderen

De Schryver, J., Neijt, A., Ghesquière, P., & Ernestus, M. (2013). Zij surfde, maar hij durfte niet: De spellingproblematiek van de zwakke verleden tijd in Nederland en Vlaanderen. Dutch Journal of Applied Linguistics, 2(2), 133-151. doi:10.1075/dujal.2.2.01de.

Item is

Files

show Files
hide Files
:
ManuscriptDeSchryver_et_al_DuJAL_herwerkt _2.pdf (Any fulltext), 155KB
Name:
ManuscriptDeSchryver_et_al_DuJAL_herwerkt _2.pdf
Description:
-
OA-Status:
Visibility:
Public
MIME-Type / Checksum:
application/pdf / [MD5]
Technical Metadata:
Copyright Date:
-
Copyright Info:
-
License:
-

Locators

show

Creators

show
hide
 Creators:
De Schryver, Johan , Author
Neijt, Anneke, Author
Ghesquière, Pol, Author
Ernestus, Mirjam1, 2, Author           
Affiliations:
1Language Comprehension Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, ou_792550              
2Center for Language Studies , External Organizations, ou_55238              

Content

show
hide
Free keywords: -
 Abstract: Hoewel de spelling van Nederlandse verledentijdsvormen van zwakke werkwoorden algemeen als eenvoudig wordt beschouwd (ze zijn immers klankzuiver) maken zelfs universiteitsstudenten opvallend veel fouten bij de keuze tussen de uitgangen -te en -de. Voor een deel zijn die fouten ‘natuurlijk’ in die zin dat ze het gevolg zijn van de werking van frequentie en analogie. Anderzijds stellen we vast dat Nederlanders veel meer fouten maken dan Vlamingen, althans als de stam op een coronale fricatief eindigt (s, z, f, v). Aangezien de Nederlandse proefpersonen de ‘regel’ (het ezelsbruggetje ’t kofschip) beter lijken te beheersen dan de Vlamingen, moet de verklaring voor het verschil gezocht worden in een klankverandering die zich wel in Nederland maar niet of nauwelijks in Vlaanderen voordoet, de verstemlozing van de fricatieven. Het spellingprobleem vraagt om didactische maatregelen en/of politieke: het kan wellicht grotendeels worden opgelost door de spellingregels een weinig aan te passen.

Details

show
hide
Language(s): nld - Dutch; Flemish
 Dates: 20132013
 Publication Status: Issued
 Pages: -
 Publishing info: -
 Table of Contents: -
 Rev. Type: Peer
 Identifiers: DOI: 10.1075/dujal.2.2.01de
 Degree: -

Event

show

Legal Case

show

Project information

show

Source 1

show
hide
Title: Dutch Journal of Applied Linguistics
Source Genre: Journal
 Creator(s):
Affiliations:
Publ. Info: Amsterdam : Benjamins
Pages: - Volume / Issue: 2 (2) Sequence Number: - Start / End Page: 133 - 151 Identifier: ISBN: 2211-7245